Bitrthday party was like a legend for Chicca. She could not stop smiling for following 7 days.
Chicca aimait sa fête d’anniversaire beaucoup. Elle ne pouvait pas arrêter de sourire pour suivre 7 jours.
きっか、伝説的なパーティーの後、1週間はニッコニコが止まりませんでした。
Author: kazu
Soccer match day
Good weather 🙂
Sunday routine. AM:Soccer PM:Playtime
Sunday routine. Soccer in the morning, playtime follows in the afternoon.
Routine des dimanches. Football dans la matinee, playtime Suit dans l’apres-midi.
朝サッカーの日は、午後遊び!
SHAKEGOYAMA
Back in Shakego-yama mountain again. After nearly 2months of absence.
Firewood in there was quick to burn. Helped me a lot.
De retour dans la montagne de Shakego-yama.Apres pres de 2 mois d’absence.
Le bois de chauffage y etait rapide a bruler. M’a beaucoup aide.
社家郷山(しゃけごうやま)
マキが燃えやすくて助かりました。
GO CAMP : Mori no Hitotoki
Wood in there was hard to burn so I’d run twice for fuel.
Mori no Hitotoki@Tamba-Sasayama
Le bois etait difficile a bruler, donc je courais deux fois pour le carburant.
まきになかなか火がつかず
着火剤を二回買いに走った。
丹波篠山、森のひととき
Mukogawa, Preparation work for Ayu fish’s laying egg.
Preparation work for Ayu fish’s laying egg.
Creature gathering session follows, we’ve captured tiny shrimp and small fish.
Travaux de préparation pour l’œuf poisson AYU.
La séance de rassemblement des créatures suit, nous avons capturé de minuscules crevettes et de petits poissons.
武庫川でアユの産卵場所整備をしました!
生き物探しでは、ちいさいエビや魚がとれました。
Rokkosan, Torishio-soba let us live.
Torishio soba is one of the vital part in the freezing rokkosan mountain??.
Torishio Soba est l’un des elements essentiels dans la montagne rokkosan gelee
極寒の六甲山上、とり塩そばのおかげで生き返りました。
KUMAMON DA MON
Only 2days was necessary to make KUMAMON.
Seulement 2 jours ont ete necessaires pour creer KUMAMON.
くまモン、2日で製作しました。
We are gathered to make it happen -Final
The mountain is called Syakegoyama. It’s in the Nishinomiya city.
I’d say thank you to everybody who is involved.
La montagne s’appelle Syakegoyama. C’est a Nishinomiya.
Je voudrais dire merci a tous ceux qui sont impliques.
社家郷山、しゃけごうやま と呼びます。西宮市にあります。
関わっていただいたみなさん!ありがとうございましたー 🙂
We are gathered to make it happen -VOL1
We are gathered to make it happen -VOL2
CHICCA UNDOUKAI
WE’RE GONNA SAIL OUT LIKE THIS!!
Nous allons commencer comme ça!!
ジャジャジャーン☆
(Reading)
(En lire)
(・・・)
BOTE BOTE– WHAAAA–☆
ボテボテー ワー☆
Onomatopoeic words out from Chicca is supercool.
Récemment, onomatopées omettent du Chicca est supercool.
きっかの発する擬音語がかっこいいのです。
HEY…
おいおい…
HEYHEY…
おいおいおいおい…
I couldn’t get clear shot because of tears, as always.
Je ne voyais pas bien à cause de larmes, comme toujours.
毎回の事だけど、このとき前見えてないからね。。 涙で。