Category: musee
Otsuka Museum of Art
Run through Otsuka Museum of Art.
Courez par le Musée d’Art d’Otsuka.
大塚国際美術館をかけぬけました。
Red zone.
Zone rouge.
The last supper.
le dernier dîner.
最後の晩餐
Just began to stand up on her feet.
Juste commencé à se lever sur ses pieds
ちょっと立てるようになりました!
Kobe – Kawasaki world
Kawasaki——:D
Setouchi International Art Festival 2010
kazu: It is raining.
kazu: Il pleut maintenant.
かず:「あめだね~」
sumire: Yes, it is raining.
sumiré: Oui, il pleut.
すみれ:「そうね あめだね~」
kazu: I guess we will get wet if we shut the umbrella.
kazu : On se mouille si nous ferme le parapluie.
かず:「かさとじたらぬれるかな~」
sumire: Yes we will.
sumiré: Oui, c’est ca.
すみれ:「ぬれるかな~」
kazu: Ah, yes…I shut the umbrella, then we are getting wet.
kazu: Oui…j’ai ferme la parapluie, et on se mouille.
かず:「あ、かさとじたらぬれるね~」
sumire: got wet! Wow!
sumiré: Ohh–. se mouille!
すみれ:「ぬれるね~」
kazu: Now we are safe, we’ve opened the umbrella again.
kazu: Maintenant, on ne se pas mouille si on ouvert le parapluie.
かず:「でもかささしたらぬれないや」
sumire: Yes we are$$
sumiré: ne faire pas!
すみれ:「ぬれないや~」
Hitomi: Weird conversation indeed, by the way, what you 2 are talking is not related to picture, huh?
Hitomi: Conversation comique. Je pence que il n’y a aucun lien entre ce que vous parlez et des photos.
ひとみ:「プププなにこのやりとり☆ていうかしやしんともじかんけいなくない?」
Kazu&Sumire: Yeaaaaaaaaaah!!
Kazu&Sumire: Ouuuuuuuuuuui!!
かず+すみれ:「ねー☆」
Paris – Centre Pompidou
la queue longue pour entrer.
a long line of people waiting to get in.
par bonheur, musee d’Orsay et ponpidou etaient gratuit parce que ce etait le premier dimanche du mois.
Fortunately, I didn’t need to pay for the museum because it was 1st sunday of the month.
Paris – Musee d’Orsay
Je prends gout a les paintres qui ont fait la peinture en sud de la france dans le temps de mon sejour.
I come to like painters who did the painting in France,especially in southern area during my stay.
Vincent van Gogh,Paul Cezanne,,
j’ai achete le libre qui s’appeles je veux pas aller a l’ecole.
Je lirai ce bouquin pour mon bebe le jour avant l’entree a l’ecole.
I bought a book written in french for my baby, titled -je veux pas aller a l’ecole(I don’t want to go to school)-.
I’ll read this book for my baby the day before the entrance to the school.