Bookshelf and play kitchen to be used in the nursery, made by me.
J’ai fait de la étagère à livres
et la petite cuisine, pour être utilisé dans la garderie.
絵本棚とままごとキッチン、製作しました。保育所で使ってもらいます。
Category: furniture
Welcoming edison light bulb at home.
Edison light bulb glows softly.
Edison light bulb rougeoie doucement.
エジソンバルブのフィラメントがやさしく照らします。
DIY! DIY! DIY! and OFUTUN!
DIY! DIY! DIY!
D.I.Y! D.I.Y! D.I.Y!
D–I–Y! D–I–Y! D–I–Y!
OFUTUN ❤
オフトゥン ❤
BRIWAX WAX, FARROW & BALL’s on standby
BRIWAX original WAX
BRIWAX made my understandings of wood much further.
In-depth knowledge of its structural properties required when working and finishing wood.
il m’a porté à l’étape plus élevée du travail du bois.
il faut connaître le bois très bien quand travailles.
このワックスに出会ったおかげで、木にたいする理解や愛着が深まりました。
Sumiré et sa petite cuisine
interviewer: Salut, Sumire!! merci de m’inviter..
Sumiré: Je vous attends pour long temps!! Je vous montre ma cuisine:)
interviewer: Hello, Sumire!! Thank you for inviting..
Sumire: I was waiting for you! I’m gonna show you my kitchen:)
聞き手:「こんにちわ!! すみれちゃん。。今日はおまねきいただき・・・」
すみれ:「待ってたわ!あたしのキッチンを見せてあげるから♪」
interviewer: ta cuisine?
Sumiré: Oui, mon papa a cassé le vieux lit et a construit cette cuisine!
interviewer: Your kitchen?
Sumire: Yes. my dad broke the old bed into the piece and built this kitchen!
聞き手:「キッチンですか?」
すみれ:「そうよ☆パパが使わなくなったベッドをつぶして作ってくれたの!」
interviewer: c’est magnifique!!
Sumiré: Vraiment, je peux faire cuire beaucoup avec cette cuisine.
interviewer: it’s nice!!
Sumire: Absolutely. I can try various cooking with this kitchen.
聞き手:「。。ステキですね」
すみれ:「そうね~。これで料理たくさんつくるわ!」
interviewer: C’est formidable..
Sumiré: Je garderai cette cuisine jusqu’a quand je me marie, et quand j’ai un
bebe, je le donnerai a mon bebe.
interviewer: ..amazing..
Sumire: I will keep this kitchen until I get married and when I get a baby, I
shall give this to my baby.
聞き手:「。。いや~すばらしい」
すみれ:「おヨメに持っていって、あかちゃんができたらコレあげてもいいわ♪」
interviewer: ton papa et maman parlent de flatter la planche pour que tu puisse
etudier la.
Sumire: Non, merci!!
interviewer: Your dad and mummy is talking about flattering the topboard in
order that you can study there.
Sumire: No way!!
聞き手:「すみれちゃん。。パパとママが、蛇口をつぶして、勉強机に変えようかな~と言ってます。」
すみれ:「やめて~!!」
la petite cuisine
le croquis de la petite cuisine.
draft idea of play kitchen.
ミニキッチンをデザイン中です。
bricolage – la étagère
la étagère est presque fini.
the shelf is almost done.
棚がほぼ完成しました。
commancer par;
started from;
作りはじめのころ;
https://plus33photograph.wordpress.com/2008/03/21/couper-et-polir-le-bois/
couper et polir le bois.
j’ai coupee beaucoup de bois.
I cut a lot of wood.
c’etait fatigant.
was so tiring.