on peut boire sur la terrasse du restaurant le long du Kamo riviére en été.
la terrasse qui s’appele “yuka” est trés connu en Kyoto
on summertime, people can drink on the terrace of the restaurant along the Kamo river.
the terrace is called “yuka” and is one of the most famous scene of summer in Kyoto.

je crois que ce sont les bourçeon du prunier. la température minimum est 4 degrés donc ça fait trés frois mais ça sent le printemps.
Pink dots in the photo should be bud of the ‘ume tree’.
It is still cold but spring is comming for sure.


nous avons visitée maternité et reçu le carnet de maternité
le docteur ne peut pas dire le sex de bébé parce que il n’est pas sûr.
aprés, nous sommes aller à magagin et acheter les vêtement et le classeur pour mettre le carnet dedans.
We visited obstetrician and got maternity book to record every information regarding the medical treatment or condition of the baby.
The docter could not tell the sex of the baby because he was not 100% sure.
After finishing the medical visit, we went shopping to buy some clothes for the baby and binder to file the maternity book with some cards.


J’ai regardée le documentaire au sujet de comment contrôler la fonction du palais à la nuit du jour que j’ai visité le palais.
gens qui travailler dans le palais comme sommelier, cuisiner, artisan de la shaussure, fleuriste, et concepteur interier ont expliqué comment ils contrôler tout le chose pour être la meilleure qualité au monde

I watched the documentary about how to manage the function of the palace at night of the day which I visited the palace.
focused on the people working in the palace as sommelier,cook,shoekeeper,florist, and interier designer, they explained how they manage everything to be the best quality in the world.