kazu: It is raining.
kazu: Il pleut maintenant.
かず:「あめだね~」
sumire: Yes, it is raining.
sumiré: Oui, il pleut.
すみれ:「そうね あめだね~」
kazu: I guess we will get wet if we shut the umbrella.
kazu : On se mouille si nous ferme le parapluie.
かず:「かさとじたらぬれるかな~」
sumire: Yes we will.
sumiré: Oui, c’est ca.
すみれ:「ぬれるかな~」
kazu: Ah, yes…I shut the umbrella, then we are getting wet.
kazu: Oui…j’ai ferme la parapluie, et on se mouille.
かず:「あ、かさとじたらぬれるね~」
sumire: got wet! Wow!
sumiré: Ohh–. se mouille!
すみれ:「ぬれるね~」
kazu: Now we are safe, we’ve opened the umbrella again.
kazu: Maintenant, on ne se pas mouille si on ouvert le parapluie.
かず:「でもかささしたらぬれないや」
sumire: Yes we are$$
sumiré: ne faire pas!
すみれ:「ぬれないや~」
Hitomi: Weird conversation indeed, by the way, what you 2 are talking is not related to picture, huh?
Hitomi: Conversation comique. Je pence que il n’y a aucun lien entre ce que vous parlez et des photos.
ひとみ:「プププなにこのやりとり☆ていうかしやしんともじかんけいなくない?」
Kazu&Sumire: Yeaaaaaaaaaah!!
Kazu&Sumire: Ouuuuuuuuuuui!!
かず+すみれ:「ねー☆」
Leave a Reply +