Setouchi International Art Festival 2010

kazu: It is raining.
kazu: Il pleut maintenant.
かず:「あめだね~」

sumire: Yes, it is raining.
sumiré: Oui, il pleut.
すみれ:「そうね あめだね~」

kazu: I guess we will get wet if we shut the umbrella.
kazu : On se mouille si nous ferme le parapluie.
かず:「かさとじたらぬれるかな~」

sumire: Yes we will.
sumiré: Oui, c’est ca.
すみれ:「ぬれるかな~」

kazu: Ah, yes…I shut the umbrella, then we are getting wet.
kazu: Oui…j’ai ferme la parapluie, et on se mouille.
かず:「あ、かさとじたらぬれるね~」

sumire: got wet! Wow!
sumiré: Ohh–. se mouille!
すみれ:「ぬれるね~」

kazu: Now we are safe, we’ve opened the umbrella again.
kazu: Maintenant, on ne se pas mouille si on ouvert le parapluie.
かず:「でもかささしたらぬれないや」

sumire: Yes we are$$
sumiré: ne faire pas!
すみれ:「ぬれないや~」

Hitomi: Weird conversation indeed, by the way, what you 2 are talking is not related to picture, huh?
Hitomi: Conversation comique. Je pence que il n’y a aucun lien entre ce que vous parlez et des photos.
ひとみ:「プププなにこのやりとり☆ていうかしやしんともじかんけいなくない?」

Kazu&Sumire: Yeaaaaaaaaaah!!
Kazu&Sumire: Ouuuuuuuuuuui!!
かず+すみれ:「ねー☆」

Leave a Reply +

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s