“Hanagumi” ninja-team’s scramble!
Equipe de ninja “Hanagumi” prennent la leçon
はなぐみ忍者o(゚∀゚)oヽ(゚∀゚)ノ修行中(*´▽`*)ノ

Private shot of ninja.
photo privée de ninja.
忍者のオフタイム(*´▽`*)ノ

Category: sumire
2011.1.1

Hello everyone/be happy 🙂
Bonjour tout le monde/bon bonheur 🙂
はろー/これでみなさんしあわせデス 🙂
☆★☆Merry Christmas from SUMIRE☆★☆

SUMIRE HOPES YOU HAVE A GREAT CHRISTMAS DAY.
Buono’s Ahiya Burger!!!!
Hamburger restaurant@south-ashiyahama, seaside area of Ashiya city.
Hamburger restaurant de la ville Ashiya, à côté de la mer.
ハンバーガーショップでプップクプー♪@南芦屋浜

Ashiya burger restaurant “Buono”
Sumire in nostalgic patterns.
she appreciates the show cooking with dog.
elle aime la vidéo, cooking with dog.
cooking with dogのえいきょうめっちゃうけたし 🙂

the show cooking with dog is done with narration in English and shows the way how to cook japanese food.
The cook, who is a woman, tries any sorts of japanese dishes, it is so impressive because this situation is something like mothers try to cook anything children requests.
Sumire from the back @OMOCHA OUKOKU
the dress she’s wearing is brought from France.
la robe elle s’habille est venu du France.
ワンピースとってもかわいいデス 🙂

this photo is taken at Tojoko OMOCHA-OUKOKU.
Sumire as rising dragon

no one can stop her.
personne ne peut l’arrêter.
あたしは芦屋の昇り竜よ
Sumire picks strawberry@kobe
she is good at strawberrying.
elle trouve beaucoup de fraises.
スミレのいちご狩り名人

Sumiré et sa petite cuisine
interviewer: Salut, Sumire!! merci de m’inviter..
Sumiré: Je vous attends pour long temps!! Je vous montre ma cuisine:)
interviewer: Hello, Sumire!! Thank you for inviting..
Sumire: I was waiting for you! I’m gonna show you my kitchen:)
聞き手:「こんにちわ!! すみれちゃん。。今日はおまねきいただき・・・」
すみれ:「待ってたわ!あたしのキッチンを見せてあげるから♪」

interviewer: ta cuisine?
Sumiré: Oui, mon papa a cassé le vieux lit et a construit cette cuisine!
interviewer: Your kitchen?
Sumire: Yes. my dad broke the old bed into the piece and built this kitchen!
聞き手:「キッチンですか?」
すみれ:「そうよ☆パパが使わなくなったベッドをつぶして作ってくれたの!」

interviewer: c’est magnifique!!
Sumiré: Vraiment, je peux faire cuire beaucoup avec cette cuisine.
interviewer: it’s nice!!
Sumire: Absolutely. I can try various cooking with this kitchen.
聞き手:「。。ステキですね」
すみれ:「そうね~。これで料理たくさんつくるわ!」
interviewer: C’est formidable..
Sumiré: Je garderai cette cuisine jusqu’a quand je me marie, et quand j’ai un
bebe, je le donnerai a mon bebe.
interviewer: ..amazing..
Sumire: I will keep this kitchen until I get married and when I get a baby, I
shall give this to my baby.
聞き手:「。。いや~すばらしい」
すみれ:「おヨメに持っていって、あかちゃんができたらコレあげてもいいわ♪」
interviewer: ton papa et maman parlent de flatter la planche pour que tu puisse
etudier la.
Sumire: Non, merci!!
interviewer: Your dad and mummy is talking about flattering the topboard in
order that you can study there.
Sumire: No way!!
聞き手:「すみれちゃん。。パパとママが、蛇口をつぶして、勉強机に変えようかな~と言ってます。」
すみれ:「やめて~!!」

Sumiré, 10mois
le 10 mois anniversaire de Sumiré. Sa maman a fait un gâteau pour Sumiré.
Hitomi baked a cake for Sumire’s 10 month anniversary.
すみれの10ヶ月に、ママはケーキを焼いた。

un jeu de cubes
elle aime jouer avec des cubes. ses grands-parents les lui ont donnés.
She loves to play with wooden blocks. Grandparents gave them to her.
おじいちゃんとおばあちゃんにもらった積み木で遊ぶ。
