Le 3 mars est le jour pour des filles. nous décorons les poupées espérant que nos filles seront en bonne santé.
The 3rd of March is the day for girls, we display the dolls hoping daughters will have healthy and fruitful life.
3月3日 ひなまつり


Sumire, elle est eu de la fièvre. après la fièvre, elle était rouge partout.
Le docteur a dit que c’est normal,
Sumire had a fever for three days and then her skin have got red all over.
The doctor told it’s normal for babies to have this kind of disease.
すみれの熱が続いたあと、発疹がでた。
ほとんどの赤ちゃんがかかるという、突発性発疹についになった。

elle fait ce qu’elle ne pourrait pas hier.
she tries to do what she could not do yesterday.
昨日までできなかったこと、今日はやりたい。



parfois elle est comme une fille plutôt qu’un bébé.
sometimes she looks like a girl rather than a baby.
女の子の顔をするようになった。