Crafty @ Kobe Triton Cafe
La classe de métier @ Kobé Triton Café
クラフトワークショップ @ 神戸トリトンカフェ

Author: kazu
GO Camp
We are visiting Tamba city.
Nous sommes à Tamba.
丹波ではしゃいできました☆

Bought some fresh vegetables
On achète les légumes frais.
新鮮な野菜を入手☆

Search for beef.
Et boeuf.
おいしいお肉を入手☆

Go for camp site.
Vers le camping d’aujourd’hui.
今日のキャンプ地へ向かう。

Riverbreak
Jeu à la rivière
途中川遊び

A mushroom, not sure if edible.
Un champignon, pas sure s’il est comestible.
きっかはキノコをもってニッコニコ♪

Camp site right there!!
C’est là-bas!!
コテージ見えた!

See what’s inside?
Qu’est à l’intérieur?
ここで寝るのー??

Double-decker!! Sumire “Yippee!” Chicca “Zzz”
Un lit superposé ! ! Sumire « hourra ! » Chicca« Zzz »
二段ベッドにすみれ「キャー☆よっしゃ〜!」きっか「(寝)」

We enjoyed special made curry nite. I forgot to take picture, so please enjoy mountain view.
Nous avons passé la nuit faite spéciale de cari.J’ai oublié de prendre la photo, donc je mit ici la photo de la montagne.
カレーおいしかったです。(写真をとり忘れたので、山の画像をお楽しみ下さい。)

Let’s play with sparklers.
Jouons avec des cierges magiques.
心待ちにしていた花火☆

Day 2, got up a bit earlier.
Jour 2, levé un peu tôt.
二日目、少し早起きした。

Sumire’s snails collection
Collection des glosbe de Sumire
巻き貝を収集

Sumire’s long through.
Long traversant de Sumire.
すみれ巻き貝2こ遠投

Sumire’s light gathering.
Rassemblement de la lumière de Sumire.
すみれの川渡り

Small crab.
Petit crabe.
沢ガニ

Today’s drill.
Drill d’aujourd’hui.
勉強をがんばる。

Thunder came. R-U-N!!
Le tonnerre est venu. COURSE ! !
雷がなりはじめて、走りだす

Thunderbolts overhead, tears in the eye.
Coups de foudre là. Larmes dans l’oeil.
雷でちょっと泣いてしまった。

Sumire’s great drawings
The miracle clock
L’horloge de miracle
きせきどけい

Live in concert with classmates
Jouer la musique avec des camarades de classe
みんなで合奏をしているところ

Ashiya Rock Garden
walk up along the Ashiyagawa river.
marche sur la rivière Ashiyagawa.
芦屋川に沿って歩いていきます。

Marching on rocky way.
Marche sur le chemin rocheux.
ワイワイ 🙂 ガヤガヤ 😀

Eiyahaaaaaaaaa!!!
えいっ

Uryaaaaaaaaa!!
オラっ 😛
Boar.
Sanglier.
◎い の し し◎

Almost there.
presque là.
上までもう少し。

Kazafukiiwa Rocks!!
Kazafukiiwa Roches!!
風吹岩!!

Break@Yokoike pond
.
L’étang Yokoike.
横池で休憩

2014 SAKURA, Tomadoi
お花見にきました。
Sakura blossoms.
Sakura fleurit.

She cannot be happy enough with small swimming pool for kids anymore.
Maintenant, elle préfère la piscine profonde pour des adultes
すみれは、大人用プールじゃないと物足りなくなりました。
Workbook she is working on is becoming more difficult, making parents’ check hard.
Sa étude devient plus difficile, il est difficile pour les parents vérifient, aussi.
ドリルの問題も、難しくなり、マルつけが大変です。

2014 Sakura blossoms came thus when parents are not ready yet.
Les parents ne sont pas prêts encore, mais, 2014 Sakura est venue.
とまどいの中来てしまった、2014桜。

Red Yellow working in pairs.
We are working in pairs always.
Toujours, nous travaillons deux membres.
いつもコンビでやらせてもらってますねん。

We are red cap and yellow cap.
Nous sommes casque rouge et casque jaune.
赤メット黄メットいいますねん。

赤「うしろでねてるのが黄メットいいますねん。しょっちゅうおもろいことばっかいいますねん。」
赤「そしてまえでねてるのが赤メッ、、グゴープクー‥」
Red: “Sleeping in rear is yellow cap, she always says funny things..”
Red: “And sleeping at front is myself, red cap……Zzz..”
Rouge: “Le casque jaune dort derrière moi. Tourjours, elle dit des choses drôles.”
Rouge: “Et moi, c’est casque rouge, dormant à l’avant.”

That’s how we make people laugh.
C’est comment nous laissons des personnes rire.
これでウケをいただいてますねん。
:) Chicca’s 2 years birthday :)
Chicca’s 2 years birthday.
Deuxième anniversaire de Chicca.
きっか爆誕から2年。

::Happy birthday::
joyeux anniversaire.
おめでとう♬

Helmet doesn’t fit yet.
Son casque ne s’adapte pas encore.
風物詩のななめメット

New haircut 🙂
nouvelle coiffure 🙂
髪きった 🙂

Instant Ramen Museum
Original Cup Noodles Factory
マイカップヌードルファクトリー

Choose soupe, and 4 toppings
Choisir saveurs de soupe, et 4 topping
スープと具を4種類選ぶ・・・

Wrap around
emballage
袋詰め。

Ramen timeline
Chronologie du Ramen
ラーメン年表

Chicca’s “its me!!”
its me!
C’est moi!
わたしです!

Sumire’s don’t disturb me
Don’t disturb me
Ne me dérangez pas
じゃましないで!

Opening the door.
Opening the door,
Ouvre la porte,
絵画に開眼

Opening YouTube,
Ouvre le YouTube,
YouTubeに開眼

