I gave up counting how many times she fascinated me!
Je ne sais pas que combien de fois elle me fascine!
問題は命中率だ!だれも見てなきゃ意味がねぇっ…!

A Happy new year! Hope good things for everybody.
Bonne année! Je souhaite bonnes choses pour tout le monde.
あけましておめでとうございます!皆様にとってよい一年となりますように。

Merry X’mas! Today is mummy’s last day at work.
Joyeux Noël! Aujourd’hui, c’est le dernier jour du travail pour maman.
メリークリスマスです。きょうは、ままのおしごとがさいごのひです。

Seatbelt OK!
ベルトよし!

Message card OK!
Carte de message Bon!
おてがみオッケー!

Present OK!
Cadeau Bon!
プレゼントよし!

Mama’s back!
おかえりなさい☆

I am happy to be the closest one watching you everyday. I love you.
Je suis content. Je te regarde toujours. Je t’aime.
いつもがんばるまま。いちばんちかくでみてるよ。だいすき◎◎

colorful “puri-puri” flowers,
fleurs colorées, “prix-prix”.
プリプリのお花

water, romping Sumire, “pata-pata!”
l’eau, et Sumiré actif, “pata-pata!”
水飲み場と、パタパタすみれ

acorn, and coming baby kicks, “dong-dong!”
le gland, et futur bébé frappe, “dong-dong!”
どんぐり、おなかの赤ちゃん どんどん!

trees rustling, “zawa..zawa..”
Les arbres froissent, “zawa..zawa..”
木がざわざわ。

“Hanagumi” ninja-team’s scramble!
Equipe de ninja “Hanagumi” prennent la leçon
はなぐみ忍者o(゚∀゚)oヽ(゚∀゚)ノ修行中(*´▽`*)ノ

Private shot of ninja.
photo privée de ninja.
忍者のオフタイム(*´▽`*)ノ

In spite of problems we are suffering, the last Japan my grandfather saw must have been beautiful.
Maintenant il y a beaucoup des problèmes au Japon, mais le dernier Japon doit être beau pour mon grand-père.
おじいちゃんが最期に見た日本はいろいろと大変だったけどやっぱり美しかっただろう。