on 5th of august in the morning, I took bus for escheri.
le 5eme aôut au matin, j’ai pris le bus pour escheri.

what I wanted to do in escheri was hunting of antiques in the market.
I spent half a day there communicating or negotiating with shoppers by gestures and a little hungarian.
il y avait le marché aux antiquités à escheri.
j’ai resté la va à la demi-jour avec faire la communication ou négotiation par le geste et un peu de hongrois.

my pretty half bought a lot of antiques. ..how should I take aircraft with these stuffs?
ma cheri a acheté beaucoup des antiquités. common je peux prendre l’avion?

I’ve got the passport control on the way by train to the budapest.
Il y avait le controle de passeport dans le train pour budapest.

I arrived at budapest-keleti station after 3hours of boarding.
je suis arrivé à la gare budapest-keleti aprés le 3 heures de voyage.

I took the tramway for the lanchid what we call in english is “chain bridge”.
J’ai pris le tram pour lanchid qui on s’appele pont du chaîne.

I was totally excited because I’ve dreamt to visit here for long time!!!
Je m’ai excites beaucoup parce que je voudrais visiter ici pendant de longues années.

traffic were closed for the festival on the bridge.
trafic été fermée pour le fété sur le pont.

you will see one of the most gorgeous nightview in the world.
C’est trés magnifique.

wedding on the ship!!
mariage sur le bateau.

it was very confortable weather on that day.
it was fine but was not so hot.
il fait beau et pas trop chaud. C’été agréable.

In the morning, I walked around the wien central.
la matinée, j’ai marché environ de centre vienna.

This is the place just in front of the royal palace.
C’est la place en face du palais royal.


2:25pm for the moment. it’s time to leave wien.
C’est 2:25pm. C’est le temp pour partir vienna.

I bought a ticket that enables me to get on the tramway as many times as I want for 24 hours.
In fact, no one ask me to show the ticket in the tramway during my stay in wien.
Anyway I took the tramway to the central with the map of wien central.
J’ai acheté le billet pour monter dans un tramway comme je veux pendant 24 heures.
Personne ne me a demande montre le billet.
en tout cas, j’ai monté le tramway pour centre avec la carte.

everything I saw in wien was so beautiful and sofisticated.
and it was easy enough to get access to each touristic landmarks.
tout le chose j’ai vu en vienna été trés beau et raffiné.
C’été facile de trouver chaque monuments touristiques.

This is the / C’est le stephens cathedral.

there is a musicfilm festival in front of the rathausplatz on every weekends thoroughout the summer. what a huge screen!
Il y a le fête musiquefilm on face du rathausplatz tout le weekends pendant l’été.
quelle grand écran!

http://www.wien-event.at/stadtWienEvents/eventDetail.cmi?cmi.eventId=5436
there are a lot of booths just behind the theater that offers the dish from all over the world.
Il y a beaucoup de boutique pour manger et vous pouvez trouver la cuisine tout le monde.

on august 2nd in the early morning, I jumped from the bed at 5:00am and found that I have overslept.
I made my steering head for milan in Italy with junping on the road.
I arrived at the orio al serio airport after 8 hours’ driving.
2er aout à 5:00am, Je me suis couché tard.
J’ai conduiré ma voiture pour milan avec maximum de vitesse.
Je suis arrivée à l’aéroport de serio al serio aprés 8 heures.

I arrived at bratislava in slovakia at 23:00.
Je suis arrivée à bratislava en slovakia à 23:00.

I move to wien in austlia by bus, and then, I took the subway to the hotel.
Je suis allé à vienna en bus. aprés, J’ai pris le metro pour aller l’hotel.

street in wien at 1:00am.
la rue en vienna à 1:00am.

C’est magnifique que se promener par montpellier à nuit.
vous pouvez aller à la mer dans 10 minutes si vouz conduire plus que 120km/h (et passer quelque feu)
palavas;

strolling around montpellier by night is incredible.
you can go to the beach after the 10minutes’ driving if you drive more than 120km/h(and cut some traffic rights).
place de la commedie;

vous pouvez trouver tout le genre de la musique par commedy.
C’est bien que boire une verre de la biére et passer le temps reposantes à la fin du jour.


you can touch with any kind of music around the commedy.
It’s nice to order a glass of beer and spend a relaxing time at the end of the day.

Montpellier, 5th biggest city in France, is worth visiting and stay for a while.
Montpellier, C’est la 5e grand ville en france. Cette ville mérite d’être visitée est réstée.
place de la commedy;

I love the weather in montpellier,
j’aime le temps en montpellier,

and people in montpellier,
et gens en cette ville,

and georgeous street,
et la rue magnifique,

and beautiful buildings,
et beau bâtiment,

and also monuments,
et aussi monuments.

they give me lots of love.
ils ont beaucoup de l’amour.

gare TGV;

gare tramway;

dedans le tramway;

gare du colum;

I will put the very best of my love into pictures for all of you.
Je vais mettre mon amour dedans les photos.

you can find plenty of play thoroughout the city.
Il y a beaucoup de theatre partout en cette ville.

a lot of players gather from all over the world. also from Japan!!
beaucoup de gens qui fait theatre s’assembler du tout le monde. Japon aussi!!

sorgue is a name of the river that runs through the village.
sorgue est un nom de la riviere qui passer a village.

the sorgue is calm and its water is very clear.
la sorgue est tranquille et tres clair.

What we call l’isle sur la sorgue is “antique village”.
l’isle sur la sorgue a autre nom. C’est village antiquites.

On every weekends, antique market shows up along the river.
Vous pouvez trouver le bazar antiquite sur la riviere tout le weekends.

..for what purpose people buy these antiques??

pour quoi on achete les antiquites?

uppsala is the 4th biggest city in sweden.
there are so much of bicycles instead of cars.

uppsala est 4eme grand ville en Suéde.
Il y a beaucoup des vélos et pas beaucoup des voitures.

people concern a lot about the environment because they know that the country they live is one of the most beautiful and they do want to keep it for long.
that’s why lives of people in Sweden are quite clean and sofisticated.

les gens en suéde veulent maintenir la nature parce que ils sauvent le pays que ils habitent est le plus beau.
alors, la vie en suéde est trés propre.

located on scandinavia, they have long and frozing winter.
In the summertime, people are eager to take a shower of sunlight.

ils ont hiver longue et froid en scandinavia.
En été, ils prendrent un bain de soleil fréquemment.

I was in hurry and almost running because I had only 50minutes to walk around stockholm central.
Finally, I found the building which I was looking for after 15 minutes of runnning.
J’étais me presse et j’ai courir parce que j’ai seulment 50minutes pour visiter centre de stockholm.
Enfin, J’ai trouvé le batiment que j’ai cherché aprés 15 minutes.



It is called “cafe panorama”.
It took 10 minutes to wait for the coffe and I was quite sure that it would take another 15 minutes to go back to the hotel so that I spent 10 minutes to drink a coffee there.
C’est le cafe panorama.
Il y a 10 minutes pour attendre le cafe et j’ai pencé que il y a 15 minutes pour retour à hotel, donc J’ai 10 minutes pour boir le cafe.