C’est magnifique que se promener par montpellier à nuit.
vous pouvez aller à la mer dans 10 minutes si vouz conduire plus que 120km/h (et passer quelque feu)
palavas;

strolling around montpellier by night is incredible.
you can go to the beach after the 10minutes’ driving if you drive more than 120km/h(and cut some traffic rights).
place de la commedie;

vous pouvez trouver tout le genre de la musique par commedy.
C’est bien que boire une verre de la biére et passer le temps reposantes à la fin du jour.


you can touch with any kind of music around the commedy.
It’s nice to order a glass of beer and spend a relaxing time at the end of the day.

Montpellier, 5th biggest city in France, is worth visiting and stay for a while.
Montpellier, C’est la 5e grand ville en france. Cette ville mérite d’être visitée est réstée.
place de la commedy;

I love the weather in montpellier,
j’aime le temps en montpellier,

and people in montpellier,
et gens en cette ville,

and georgeous street,
et la rue magnifique,

and beautiful buildings,
et beau bâtiment,

and also monuments,
et aussi monuments.

they give me lots of love.
ils ont beaucoup de l’amour.

gare TGV;

gare tramway;

dedans le tramway;

gare du colum;

I will put the very best of my love into pictures for all of you.
Je vais mettre mon amour dedans les photos.

you can find plenty of play thoroughout the city.
Il y a beaucoup de theatre partout en cette ville.

a lot of players gather from all over the world. also from Japan!!
beaucoup de gens qui fait theatre s’assembler du tout le monde. Japon aussi!!

sorgue is a name of the river that runs through the village.
sorgue est un nom de la riviere qui passer a village.

the sorgue is calm and its water is very clear.
la sorgue est tranquille et tres clair.

What we call l’isle sur la sorgue is “antique village”.
l’isle sur la sorgue a autre nom. C’est village antiquites.

On every weekends, antique market shows up along the river.
Vous pouvez trouver le bazar antiquite sur la riviere tout le weekends.

..for what purpose people buy these antiques??

pour quoi on achete les antiquites?

uppsala is the 4th biggest city in sweden.
there are so much of bicycles instead of cars.

uppsala est 4eme grand ville en Suéde.
Il y a beaucoup des vélos et pas beaucoup des voitures.

people concern a lot about the environment because they know that the country they live is one of the most beautiful and they do want to keep it for long.
that’s why lives of people in Sweden are quite clean and sofisticated.

les gens en suéde veulent maintenir la nature parce que ils sauvent le pays que ils habitent est le plus beau.
alors, la vie en suéde est trés propre.

located on scandinavia, they have long and frozing winter.
In the summertime, people are eager to take a shower of sunlight.

ils ont hiver longue et froid en scandinavia.
En été, ils prendrent un bain de soleil fréquemment.

I was in hurry and almost running because I had only 50minutes to walk around stockholm central.
Finally, I found the building which I was looking for after 15 minutes of runnning.
J’étais me presse et j’ai courir parce que j’ai seulment 50minutes pour visiter centre de stockholm.
Enfin, J’ai trouvé le batiment que j’ai cherché aprés 15 minutes.



It is called “cafe panorama”.
It took 10 minutes to wait for the coffe and I was quite sure that it would take another 15 minutes to go back to the hotel so that I spent 10 minutes to drink a coffee there.
C’est le cafe panorama.
Il y a 10 minutes pour attendre le cafe et j’ai pencé que il y a 15 minutes pour retour à hotel, donc J’ai 10 minutes pour boir le cafe.

le soir, tout le monde commance chercher le place pour regarder le feu d’artifice.

around 9pm, people started to move.

They were looking for the place..

to see the fireworks.

Apres le feu d’artifice, il y a le concert dan le centre ville.
After the fireworks, there was a concert in the central city.

Je suis sorti le carcassonne a 0:00am.
I left carcassonne at 0:00am.

C’est le carcassonne.

Apres je suis arrivé au centre de Carcassonne, J’ai marché jusqu’à la cité.
Vous pouvez la voir au bourde la rue.

I walked to the catsle called “cite” after I had arrived at Carcassonne central.

J’ai entrée dans le cite. c’est le paysage par le mur.
This is the view from the wall of the cite.

Franchement, c’est plus mieux de regarder par loin.
Frankly speaking, the best thing is to see from distance.

Cezanne was born in AIX and spent rest of his life.

Cezanne est ne en AIX et mourir dans cette ville.

He didn’t like that city because there was nothing amusing for him. But he loved people and life in that city.

Il a deteste cette ville parce que il ya aucune amusant.
Mais il aimait la vie en AIX.

He built an atelier in the middle of the hill that is not so far from center of AIX and stayed for certain of the term to draw paintings.

Il a construire un atelier dans le quartier de AIX centre.
Il a reste ici quand il a faire les paintures.

Aigue Mortes est une vieille ville qui est encloree par le mur long.

Il y a encore vieille rue et gens habite dans cette ville.

Aigue Mortes is an old city surrounded by long wall.

there still remains old street and people have their life in the city.

Il se montre soudainement sur la autoroute A75. C’est le plus haut pont du monde. Presque le meme hauteur que la tour Effel. Il unit deux montagnes par chaque sommet.
It suddenly appears on the route A75. As tall as Eiffel tower in Paris, millau bridge is the tallest bridge in the world.This bridge is connecting two mountains with each tops.

Je été vienvenu par lui. / Opening his gate, he seems to be welcoming me.


apres quelque jours, J’ai reçu un papier que me dit j’ai avoir excé de vitesse.
J’ai apprendre qur ce place gagne le plus d’argent en france.
A couple of days later, I received the paper telling me pay for the speeding.
I also learned that the speeding monitor placed at tunnel section that is right after this bridge makes the biggest amount of money in france.

Cette photo n’est pas tranché pour cause de pluie, pas de larme.
this picture is not clear not because of my tears but because of the rain.

http://www.leviaducdemillau.com