
DIY! DIY! DIY!

D.I.Y! D.I.Y! D.I.Y!

D–I–Y! D–I–Y! D–I–Y!

OFUTUN ❤
オフトゥン ❤

BRIWAX WAX, FARROW & BALL’s on standby

DIY! DIY! DIY!

D.I.Y! D.I.Y! D.I.Y!

D–I–Y! D–I–Y! D–I–Y!

OFUTUN ❤
オフトゥン ❤

BRIWAX WAX, FARROW & BALL’s on standby

Spent a day strolling around wth beer in my bag.
Marché avec une bouteille de bière dans le sac.
ビールを片手にブラブラしてました^_^


Reading book, KUDAMONO DAMONO.
Lire le bouquin, KUDAMONO DAMONO.
くだもの だものをよんでいる。

Peace!!
ピース(^^)

Bangs must be cut straight like as the horizon.
J’aime la frange courte.
前髪は、まっすぐ、邪気を、ジャキ~ン!
Why u not wearing left shoe..? I can’t stop asking..
Pourquoi tu ne porte pas chaussure gauche ?
かたほうのくつなんでないのかな??

Longing for spring.
Chicca attend le printemps.
春待ち

Happy new year! Party party!
Bonne année! On va faire beaucoup de fête dans cette annee.
あけましておめでとうございます!

SHICHIGOSAN, to cerebrate girls age 7 and 3.
SHICHIGOSAN, pour le cerebration des filles qui are 7 et 3 années.
七五三参りに来ました。

Applied to both Sumire and Chicca, age 7 and 3.
Appliqué aux années de Sumire et de Chicca, 7 et 3 ans.
数え年で7歳と3歳同時に来ました。

She is still a kid. This is good.
Elle est encore une petite fille. C’est bien.
まだまだ子供で少し安心。

Tunnel connecting to MIHO MUSEUM.
Le tunnel au MUSEE MIHO.
MIHO MUSEUMにつながるトンネル

The Shigaraki Ceramic Cultural Park.
陶芸の森

Chicca playing.
Chicca joue.
きっか じゃじゃ〰ん

HAHAHA 😀
キャキャ 😀

MUMMY– 😥
ビェ〰 。゚(゚´Д`゚)゜。

Turn turn
tourne tourne
ろくろー

KYAHAHA– 🙂
キャハハーーー 🙂

Is done ❤
C'est fini ❤
できた ❤

Good morning.
Bonjour.
おはようございます。

It worths getting up early for this.
Il était bon de se réveiller tôt.
はやおきしたかいがあったわー。

Because,
Parce que,
おかげで、

It was awesome 🙂
C’etait enorme 🙂
感動した 🙂

Actually I never knew what to say.
En fait, jen’ai aucun mot.
正直震えた。

Classmates since 2 yrs old.
Camarades de classe depuis quand ils étaient 2années.
みんな2才の時から見てきたから。

hana gumi class
La classe de hana gumi
はなぐみもがんばれ。

Chicca on move with rhythm,
Elle danse avec le rythme.
律 動 す る き っ か

Chicca moves like a tadpole
Elle agit comme un têtard.
お っ た ま じ ゃ く し の き っ か

tsuki gumi class is watching.
La class de tsuki gumi observent.
つきぐみ見まもる。

Chicca’s move ver.2014
Le mouvement de Chicca ver.2014
◎◎躍 動 す る き い き い 2 0 1 4 年 度 版◎◎
(Ref. Last year’s Chicca’s move)

tsuki gumi’s startup
Ils commencent à se déplacer.
ざわざわ。

tsuki gumi’s game
Le jeu de tsuki gumi.
つきぐみ競技

Judge.
Le juge.
判定。

Takeuma, today’s biggest concern.
Takeuma, l’obstaclele plus élevépourSumiré.
竹馬競技。

It’s coming.
Il commence.
緊張感がはしる。

Believe yourself.
Croyez-vous.
集中して。

OK Good, carryon!!
OK, bon.continuez.
できた!やった!

Sumire smiles, finally.
Finallement, ellea souri.
笑顔でました 😀

Relay race is about to start.
La course de relais commencer a bientôt.
これからリレーが始まります。

Waiting for a baton.
Attente d’un bâton.
どきどき

Start to run.
Commencer à courir.
スタート。

Can see her still smiling.
Elle sourit toujours.
幸せそうに走るすみれ 🙂

This shirts will be worn by Chicca from next year.
Cette T-shirts seront utilisées par Chicca del’année prochaine.
勝負服。来年は きっかにたくします。
(Ref. 2012 Game shirts worn by Sumire)

This summer’s 2nd camp. Its Nara. Mountain area.
Deuxième camp de cette année. C’est Nara. La montagne.
1ヶ月ぶり2回めのキャンプです。ここは奈良の山奥です。

WaaaaanaaaaaBEeeeeeeea!
Je veuuuuuuuuuuuuuuuuux!
ゲバァアアア!

Knockle.
Click.
ぺちこ

did it? -no yet
ça y est? -pas encore…
やったか? まだだ…

bokoboko ❤

PANPAKAPA-N 🙂 PICAPICA——☆

GATSU 😀 GATSU 😛

Roast chicken.
Le poulet rôti.
ローストチキン

Own made bacon.
Le lard de spécialité
ベーコン

HANABI ♪

Cooking by youngers.
Cuisson par des jeunes.
クッキングタイム♪
