The mountain is called Syakegoyama. It’s in the Nishinomiya city.
I’d say thank you to everybody who is involved.
La montagne s’appelle Syakegoyama. C’est a Nishinomiya.
Je voudrais dire merci a tous ceux qui sont impliques.
社家郷山、しゃけごうやま と呼びます。西宮市にあります。
関わっていただいたみなさん!ありがとうございましたー 🙂

We are gathered to make it happen -VOL1
We are gathered to make it happen -VOL2

Test tube “moe” ❤ (They are so serious.)
tube à essai moe ❤ (très sérieux)
試験管萌え ❤ ※真剣です

MS font moe…PowerPoint I guess?
la police du texte Moe…peut-être PowerPoint?
MS Pゴシック萌え…パワポかな?

skimmer “moe 🙂 Versatility so high.
écumoire Moe 🙂 Polyvalence très forte.
おたまザル萌え 🙂 汎用性高すぎですぞwww

Sumire went ambiguous as soon as she landed to Nara koen.
sumire est allé ambiguë dès qu’elle a atterri parc Nara koen .
奈良はシカ。

Chicca carefully approaches deer.
Chicca aborde attentivement les cerfs .
奈良公園にシカがやうやう集まりたる

Ok ok
まあまぁ

Okay I think I’ve posted much enough picture of deer.
Bon, Je pense que la photo de cerfs est assez bien .
まぁシカの写真はもういいでしょう。

Night out for run.
Sortir la nuit.
夜は爆走。

There were so many Pokémons or Pokéstops gathered around Todaiji Nandaimon, Kongo Rikishizo.
il y a beaucoup des Pokémons or Pokéstops autour de Todaiji Nandaimon, Kongo Rikishizo.
東大寺南大門〜金剛力士像の近くにポケモンやポケストップなど多く集まりたる

They are Sumo wrestler style guardians.
ils sont les gardiens comme Sumotori .
像の両サイドに立ちたるがよし

Chicca was so scared when she found kongo rikishizo standing besides.
Chicca avait tellement peur quand elle a trouvé kongo rikishizo debout à côté .
きっかなどこわがって鳴く声もまたよし

Chicca boxed to the hospital for one week, it forced Sumire make rough run.
elle a été hospitalisée pendant une semaine. La vie était difficile pour Sumiré.
きっかが1週間入院していました。(熱が高かったですが今は元気に退院しています 🙂 )

Occasionally I could have only written conversations with Sumire. The message she left to me was unexpected “Thank you.”
Parfois je pourrais communiquer avec ellepar seulement la note écrite. Elle a écrit merci à moi. C’était quelque chose que je n’ai jamais prévue.
すみれとメモだけでやりとりする必要がありました。 ありがとうと書いてくれていました。

I think I’m the one who should say thank you. (Chicca is now good and already out from the hospital 🙂 )
Puisque je pense que je suis la personne quidevrait dire merci.Elle est bien maintenant. Elle a déjà sortir de l’hôpital.
こちらこそありがとう。迎えにいくよ。

We are gathered to make it happen.

First time to go into muddy rice field.

Never knew before, the warmth, and the density of mud.

Didn’t know how powerless young plants seems to be.

Hope the root can grip the ground.

And the first time to see how onions goes,

Will come back shortly, in July.

Dreaming the day of the harvesting.